See rating on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "garnit" }, { "word": "garnît" }, { "word": "girant" }, { "word": "granit" }, { "word": "gratin" }, { "word": "grinta" }, { "word": "ingrat" }, { "word": "Rignat" }, { "word": "tringa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rating social" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais rating." ], "forms": [ { "form": "ratings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La Démocratie et le Suffrage universel, 1868", "text": "Ceux même qui prêchent le suffrage viril, le manhood suffrage, en opposition au rating suffrage ou suffrage fondé sur le paiement de l’impôt, attachent cependant cette pleine virilité politique à certaines conditions indispensables. M. Stuart Mill, toujours fidèle à cette idée, que le principal avantage du gouvernement populaire est de servir à l’éducation et à l’élévation du peuple, voit même dans le droit de suffrage la récompense du progrès intellectuel et moral." } ], "glosses": [ "Position sur une échelle, hiérarchie sociale." ], "id": "fr-rating-fr-noun-savqDVSx", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le rating des agences de notation." } ], "glosses": [ "Notation, note." ], "id": "fr-rating-fr-noun-fRLbG3Lt" }, { "glosses": [ "Évaluation, cotation." ], "id": "fr-rating-fr-noun-d8K~jQMC" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des jeux", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Classement, cote." ], "id": "fr-rating-fr-noun-1piwEQt7", "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des sports hippiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dans les courses de plat, valeur attribuée par les handicapeurs à un cheval en fonction de ses performances passées et permettant de classer les participants avant-course, correspondant à une échelle de poids virtuelle, exprimée en kilogrammes ou en livres." ], "id": "fr-rating-fr-noun-b~buqoot", "raw_tags": [ "Sports hippiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.tiŋ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-rating.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-rating.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rating" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -ing", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de rate, avec le suffixe -ing." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "In the Royal Navy the ratings, in order, are:- ordinary seaman, able seaman, leading seaman, petty officer and chief petty officer." } ], "glosses": [ "Classement dans une échelle de valeurs ou hiérarchie." ], "id": "fr-rating-en-noun-kF5KiRbA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We need a system of ratings that will allow the buyer to weigh the pros and cons?" }, { "text": "credit rating, notation de crédit." } ], "glosses": [ "Appréciation." ], "id": "fr-rating-en-noun-H8CyFETS" }, { "glosses": [ "Audimat." ], "id": "fr-rating-en-noun-zAfvtE3K" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-rating.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-rating.wav" } ], "word": "rating" }
{ "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -ing", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de rate, avec le suffixe -ing." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "In the Royal Navy the ratings, in order, are:- ordinary seaman, able seaman, leading seaman, petty officer and chief petty officer." } ], "glosses": [ "Classement dans une échelle de valeurs ou hiérarchie." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "We need a system of ratings that will allow the buyer to weigh the pros and cons?" }, { "text": "credit rating, notation de crédit." } ], "glosses": [ "Appréciation." ] }, { "glosses": [ "Audimat." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-rating.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-rating.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-rating.wav" } ], "word": "rating" } { "anagrams": [ { "word": "garnit" }, { "word": "garnît" }, { "word": "girant" }, { "word": "granit" }, { "word": "gratin" }, { "word": "grinta" }, { "word": "ingrat" }, { "word": "Rignat" }, { "word": "tringa" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "rating social" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais rating." ], "forms": [ { "form": "ratings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "La Démocratie et le Suffrage universel, 1868", "text": "Ceux même qui prêchent le suffrage viril, le manhood suffrage, en opposition au rating suffrage ou suffrage fondé sur le paiement de l’impôt, attachent cependant cette pleine virilité politique à certaines conditions indispensables. M. Stuart Mill, toujours fidèle à cette idée, que le principal avantage du gouvernement populaire est de servir à l’éducation et à l’élévation du peuple, voit même dans le droit de suffrage la récompense du progrès intellectuel et moral." } ], "glosses": [ "Position sur une échelle, hiérarchie sociale." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le rating des agences de notation." } ], "glosses": [ "Notation, note." ] }, { "glosses": [ "Évaluation, cotation." ] }, { "categories": [ "Lexique en français des jeux" ], "glosses": [ "Classement, cote." ], "topics": [ "games" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des sports hippiques" ], "glosses": [ "Dans les courses de plat, valeur attribuée par les handicapeurs à un cheval en fonction de ses performances passées et permettant de classer les participants avant-course, correspondant à une échelle de poids virtuelle, exprimée en kilogrammes ou en livres." ], "raw_tags": [ "Sports hippiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.tiŋ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-rating.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-rating.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-rating.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rating" }
Download raw JSONL data for rating meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.